Голосование
Я больше не хочу быть русалкой

Каждый в детстве через это проходил, верно? Когда вы были в бассейне, то ныряли в него и представляли, как ваши ноги сливаются в одну и обрастают чешуйками вашего любимого цвета. Я хотела себе синие. Я не раз выныривала из бассейна закашлявшись, потому что слишком долго пыталась задерживать дыхание. Было не особо приятно. Но к десяти годам я могла не дышать под водой уже впечатляюще долго.

Моему отцу всё это казалось забавным. Мама относилась к этому как к детской игре, которую я ещё перерасту. Но мой дядя Крейг всерьёз поощрял это.

Дядя Крейг был старшим братом моей мамы, крупным мужчиной с толстым животом и раскатистым смехом. Несмотря на то, что у него было четверо детей, он любил видеться со мной. Он приносил ракушки и рассказывал истории о своих уловах. И всегда слушал, как я рассказываю о русалках.

Я была ребенком с богатой фантазией. Мне нравилось придумывать истории о русалке по имени Элора, которая была милашкой и выглядела так же, как я. Родители никогда не хотели их слушать, но дядя Крейг охотно слушал историю за историей. Каждый раз, приходя в гости, он спрашивал меня: «И чем же в последнее время занималась принцесса Элора?» — и, по его словам, мое лицо сияло, как маяк в тумане.

На мой одиннадцатый день рождения дядя взял меня на рыбалку.

Мама пыталась отговорить его, мол, я сразу заскучаю. Но дядя Крейг сказал, что покажет мне русалку — и это стало последней каплей. Мама знала, что раз уж мне обещали показать русалку, то я буду канючить об этой рыбалке вечно. Поэтому, когда наконец наступила пятница, мы с дядей Крейгом поехали к океану.

У дяди Крейга была собственная лодка, и она была приличных размеров — достаточно большая для нас и троих его друзей: Эйба, Бобби и Ирвина. Ирвин привел с собой дочерей-близняшек Оушен и Ривер. Они были постарше меня — им почти стукнуло восемнадцать.

Дядины друзья были весьма милы: спрашивали, как меня зовут, и хвалили мой рюкзак с Ариэль. Как только мы вышли на воду, Ирвин повернулся и сказал:

— Итак, Хейзел, твой дядя говорит, что ты сочиняешь истории о принцессе-русалке Элоре. Не хочешь рассказать парочку?

Поначалу я нервничала: четверо взрослых и две старшие девочки сосредоточили все внимание на мне. Но стоило мне начать рассказывать, как принцесса Элора сражалась с акулой-молотом — всякий страх испарился. Ривер задавала вопросы: например, как выглядит дворец Элоры и чем она любит завтракать. Оушен была немногословна, но она заплела мне волосы, и получилось очень красиво.

Я думаю, мама ожидала, что я заскучаю до слёз или что дядя и его друзья напьются и начнут шуметь. Но наоборот: хотя мужчины и выпили немного пива, они оставались трезвыми.

В субботу была моя первая рыбалка.

Оказалось скучновато, но Оушен и Ривер развлекли нас пением. Обе девочки пели точь-в-точь как русалки, о которых я так много думала. Оушен вдохновила меня подпевать, и хотя от моего пения даже у глухого кровь бы пошла из ушей, девочки с улыбкой это перетерпели.

Около полудня я поймала рыбу. Я даже не помню, какую именно. Все, что я помню — как вопила, что что-то ловлю, а дядя стоял за спиной и, подбадривая, говорил, что уже почти, почти!

И у меня получилось. Это была мелкая рыбёшка, но все реагировали так, будто я только что побила мировой рекорд. Шквал аплодисментов, похлопывания по спине, а дядя Крейг поднял меня над головой и окунул в воду. Видимо, это была такая традиция.

Одежда промокла, но я улыбалась до ушей, когда он вытащил меня из воды. Это был лучший подарок на день рождения, который я только могла получить, и я даже почти забыла о русалках.

Отправляя меня спать, дядя Крейг подмигнул и сказал: «Когда найдем русалку, не волнуйся — мы тебя разбудим». После такого обещания заснуть было практически невозможно, но всё же я в конце концов задремала.

Я проснулась от того, что меня нежно потряхивали за плечо, и от тихого голоса Эйба:

— Мы заметили одну. Поднимайся, девчушка.

Я добрела до палубы, протирая сонные глаза и жадно оглядываясь в поисках русалки. Атмосфера на лодке царила совсем другая, нежели днём.

Оушен и Ривер сидели в передней части лодки. Мой дядя сидел справа от меня, а Ирвин и Бобби — слева. Никто не разговаривал, не пел, даже не улыбался. Я нахмурилась и открыла было рот, но Эйб прижал палец к губам.

— Тс-с-с…

Мой рот закрылся. Эйб стоял рядом, его глаза бегали из стороны в сторону. Единственным звуком был плеск воды о борт лодки.

И тут Оушен ахнула:

— Вот она!

Я вместе с дядей подбежала к носу лодки, сердце колотилось. Это она? Настоящая русалка?

Я увидела короткий взмах хвоста, прежде чем дядя набросил на нее сети.

— Кажется, поймали! Оушен, Ривер, пойте!

Сестры хором затянули песню, которую я не знала и не понимала. Вода вспенилась от метаний того, что было в сетях. Капли пота стекали по дядиному лицу и падали мне на макушку. Он стиснул зубы и резко потянул сеть.

— Ирвин, держи! Она, блин, борец! — рявкнул он.

Оттолкнув меня, другие мужчины схватили сеть и потянули, и я услышала, как что-то тяжёлое поднимается из воды.

Когда улов вытащили и бросили на палубу, девочки замолчали.

Это была настоящая живая русалка.

Существо изо всех сил пыталось сесть, подложить под себя хвост, и отчаянно оглядывалось по сторонам. Огни лодки ярко зажглись, и русалка вздрогнула, закрывая лицо.

Я едва дышала. Я всегда надеялась когда-нибудь увидеть русалку. Я бы всё отдала, чтобы они оказались настоящими. И настоящая русалка была такой же прекрасной, как я и представляла. Ее зеленые волосы прилипали к коже, а на груди и руках росла лазурная чешуя. Ее хвост бесполезно болтался, полупрозрачные плавники блестели на свету.

Ее королевский синий хвост с золотыми крапинками и гладкой чешуёй! Я едва осознавала, что протягиваю руку, желая прикоснуться к нему.

Дядя Крейг в последний момент схватил меня за руку.

— Эй, Хейзел! Не трогай!

Русалка опустила руки и яростно оскалила зубы — было ясно, что я совершила ужасную ошибку: ее улыбка больше походила на акулью, чем на улыбку принцессы-русалки.

Бобби усмехнулся и поднял правую руку, на которой не хватало трех пальцев.

— Ошибка новичка. Я уже так делал, малышка, — сказал он.

Сглотнув, я отступила.

Дядя Крейг вытащил нож из ножен на поясе, и я переключила внимание на него.

— Что ты делаешь?

Лицо русалки побледнело. Она попыталась вырваться, но близнецы подхватили сеть и обернули вокруг нее, не позволив русалке доползти до края лодки и спрыгнуть. Дядя на мгновение остановился, прежде чем повернуться ко мне.

— Помнишь, как днём мы выпотрошили твой улов?

Я кивнула.

— Это то же самое. Если не хочешь смотреть, можешь вернуться в постель.

Клянусь, в этот момент время остановилось. Я посмотрела на русалку, которую начало трясти. Она подняла глаза на меня. Она знала, что означает этот нож. И я знала, что означает этот нож.

Я не двинулась с места. Ничего не сказала. Я просто кивнула.

Русалки истекают зеленовато-красной кровью. Она недолго оставалась жива, дядя Крейг не продлил ее мучения. Он стал медленно резать ее пополам, но застыл.

— Господи…

Он быстро сделал последний разрез, и я увидела, как в ее кишках кружатся десятки красновато-черных бусинок. Остальные мужчины будто сошли с ума: ругались, запускали руки в волосы.

У Бобби отвисла челюсть.

— Этого… Этого не может быть… — он запнулся.

— Русалочья. Икра, — дядя Крейг взял пригоршню, перебирая пальцами мелкие бусины. Он с ухмылкой посмотрел на меня. — Я начал ловить русалок, когда был в твоём возрасте, Хейзел. Это первый раз, когда я лично собираю русалочью икру. Ты талисман удачи.

Я побежала по палубе, и меня стошнило. Я не дошла до туалета. Я упала, и мой ужин расплескался по полу. Желудочная кислота обжигала рот, и меня продолжало трясти, и потребовались все силы, чтобы не потерять сознание в луже собственной рвоты.

Не знаю, когда подошли девочки, но они не рассердились. Они помогли умыться и уложили меня спать.

Утром я было решила, что мне всё приснилось, но утром вышла на палубу и увидела русалочьи хвосты, уложенные на лёд.

Ночью они поймали ещё одну. Второй хвост был рубиново-красным и толще первого. Я провела рукой по чешуйкам: на ощупь они оказались такими же гладкими, как и на вид.

— Мы поймали русалку, пока ты спала.

Я обернулась и увидела дядю Крейга, который выглядел чрезвычайно гордым.

— Знаешь, сколько мне принесет вчерашний улов?

Я не ответила. Он продолжил:

— Достаточно, чтобы оплатить тебе учебу в колледже. О своих детях я уже позаботился. Хочешь что-нибудь еще на свой день рождения? Может, новый велосипед? Поездку в Диснейленд?

Я снова посмотрела на чешуйчатые хвосты. У меня пропал дар речи. Я не могла вымолвить ни слова. Я вспомнила взгляд русалки перед тем, как нож вонзился ей в грудь и струя крови залила руки моего дяди.

— Я могу понять твоё огорчение, — дядя Крейг положил руку мне на плечо. — Твоя мама была такой же, когда отец впервые взял нас на рыбалку. Ловля русалок – это семейное дело. Оно идёт со времен твоего прапрадеда. Да, это некрасиво. Но это то, что мы делаем, — он провел рукой по моим волосам, и я вздрогнула. — Давай домой, малышка.

На обратной дороге дядя Крейг угостил меня огромным рожком мороженого и моим любимым пирожным. Я съела их, пытаясь забыть о хвостах, лишённых русалок.

После этого я несколько месяцев избегала дяди Крейга. Я пряталась в комнате и притворялась, что занята. Но это не мешало ему оставлять подарки. Постепенно я простила его, и вскоре мы начали общаться, как в старые добрые времена.

Прошло десять лет. Я — детский писатель с уже опубликованными книжками. Я пишу книги о принцессе-русалке Элоре. Детям нравятся ее безумно острые зубы, а вот родителям – не очень. Я становлюсь счастливее, когда пишу о русалке.

Дядя Крейг скончался два месяца назад от сердечной недостаточности. Он прожил хорошую жизнь: долгую и полную счастья. Одна из двух вещей, которые он мне оставил — его рыбацкая лодка.

Как только выдался свободный день, я села в машину и поехала к океану. Когда я добралась туда, то увидела двух женщин, ожидающих меня. В них я сразу же узнала Оушен и Ривер.

Оушен улыбнулась и помахала рукой.

— Привет, Хейзел! Ты уже не такой и ребенок… Собралась на рыбалку?

Еще одна вещь, которую оставил дядя Крейг, лежала у меня в кармане. Список координат. Места для рыбалки.

— Не могу дождаться. Я поведу лодку.

* * *

Автор: The Odd Cat Lady

Перевела Даня Молчит

Оригинал: https://www.reddit.com/r/nosleep/comments/7y3528/i_dont_want_to_be_a_mermaid_anymore/

Всего оценок:12
Средний балл:3.83
Это смешно:0
0
Оценка
1
2
0
4
5
Категории
Комментарии
Войдите, чтобы оставлять комментарии
B
I
S
U
H
[❝ ❞]
— q
Вправо
Центр
/Спойлер/
#Ссылка
Сноска1
* * *
|Кат|