Ну вот я и дома. Засиделся допоздна, но сдал проект, который взвалил на меня начальник. Все ж таки это было не зря — впереди меня ждал прекрасный день. Но больше всего я радовался тому, что увижу сына. Я наконец выиграл борьбу за право опеки у бывшей жены и получил право видеться с ним. Для него я отремонтировал старую спальню, хотя она и невзрачно смотрелась вся в побелке. Мне показалось, что потом у нас будет время переделать в ней все что вздумается. Я тяжелым шагом поднялся по лестнице и, когда сын услышал, что я пришел, он тут же позвал меня к себе в комнату.
«Папа, я не могу заснуть, там в окне чудовище!»
Чудовище. Н-да, весьма неожиданно для ребенка.
«Ой, да не волнуйся, это же ветки на ветру качаются, видишь?»
Я показал ему на ветку, стучавшую по стеклу. Он мне поверил, успокоился, я его поцеловал и пожелал спокойной ночи. Ну наконец-то спать, я уже еле видел от усталости. Я прошел по коридору и рухнул в кровать. Умаялся, мне уже не до чудовищ. Завтра надо было сводить его в школу в нашем районе, куда я его записал. Надо было школьную форму купить. Я уже почти ничего не соображал. А потом он снова позвал меня. Черт возьми, сына я, конечно, люблю, но спать-то тоже охота!
— Папа, чудовище вернулось! — кричал он.
Я посмотрел в окно — нет, опять только ветки. Я зашел к нему в комнату, в доказательство открыл окно и повернулся к нему лицом. «Видишь, это просто дерево, я же говорил. Давай теперь спать, тебе завтра в школу». Насколько я мог разглядеть, он был немного напуган, но что поделать, я слишком устал. Я снова повалился на мягкую постель. Затем раздался плач, и я понял, что с меня хватит.
«Ладно, буду спать с тобой, увидишь чудовищ — просто прижмись покрепче».
Я вернулся к нему в комнату, откинул красное одеяло и лег рядом с ребенком.
Я лежал с закрытыми глазами, а в голову лезло черт знает что. Я же вроде белые простыни купил? Затем я увидел перерезанное горло сына и понял свою ошибку. А потом услышал чудовище, только оно уже не стучало по стеклу — я слышал звуки шагов, направлявшихся от раскрытого окна. Я не выдержал и рассмеялся — ну как же я забыл, что у меня во дворе нет деревьев?
Перевод: Perdacello